Lying beside you here in the dark,
(黑暗中,我躺在你的身邊)
feeling your heart beat with mine
(我感覺兩顆心在共振著)
Softly you whisper,
(你開始講夢話)
you're so sincere,
(不過也很真誠)
how could our love be so blind
(以前,我們為什麼會傷害對方呢?)
We sailed on together, we drifted apart,
(我們本來一起快樂的出航,但是中途卻分手了)
(黑暗中,我躺在你的身邊)
feeling your heart beat with mine
(我感覺兩顆心在共振著)
Softly you whisper,
(你開始講夢話)
you're so sincere,
(不過也很真誠)
how could our love be so blind
(以前,我們為什麼會傷害對方呢?)
We sailed on together, we drifted apart,
(我們本來一起快樂的出航,但是中途卻分手了)
and here you are by my side
(終於,你又回到我身邊)
All lyrics translations from Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)
(終於,你又回到我身邊)
All lyrics translations from Three Minutes Passion are original
(三分鐘熱度部落格內,所有翻譯歌詞皆為原創譯作)
So now I come to you with open arms,
(現在,我把你找回來,對你張開雙臂)
(現在,我把你找回來,對你張開雙臂)
nothing to hide, believe what I say
(我對你毫不保留,相信我)
So here I am with open arms,
(我們坦誠相對,快點進入我的懷抱吧)
(我對你毫不保留,相信我)
So here I am with open arms,
(我們坦誠相對,快點進入我的懷抱吧)
hoping you'll see what your love means to me
(我希望你知道,你的愛對我有多重要!)
Open arms
(張開雙手吧)
Living without you, living alone,
(過著沒有你的生活)
(我希望你知道,你的愛對我有多重要!)
Open arms
(張開雙手吧)
Living without you, living alone,
(過著沒有你的生活)
this empty house seems to cold
(空蕩蕩的房子,真冷清)
Wanting to hold you, wanting you near,
(我想抱著你,希望你在身邊)
(空蕩蕩的房子,真冷清)
Wanting to hold you, wanting you near,
(我想抱著你,希望你在身邊)
how much I wanted you home
(回家吧,老婆)
But now that you've come back,
(終於你願意回來了)
(回家吧,老婆)
But now that you've come back,
(終於你願意回來了)
turned night into day,
(你把我的黑白人生,再次塗上了色彩)
(你把我的黑白人生,再次塗上了色彩)
I need you to stay
(求求你留下來吧)
(求求你留下來吧)
So now I come to you with open arms,
(這次,我會改變自己)
(這次,我會改變自己)
nothing to hide, believe what I say
(我會對你全心全意,相信我)
So here I am with open arms,
(快點進投入我的懷抱吧)
(我會對你全心全意,相信我)
So here I am with open arms,
(快點進投入我的懷抱吧)
hoping you'll see what your love means to me
(我希望你知道,你的愛才是我的人生真諦)
Open arms
(接受我吧)
(我希望你知道,你的愛才是我的人生真諦)
Open arms
(接受我吧)
沒有留言:
張貼留言